Łupieżca umysłów // The Mind Flayer

▼▼▼ PLEASE SCROLL DOWN FOR ENGLISH▼▼▼

Łupieżca umysłów

Z pozoru niewidoczne, przegapione, niewychwycone
Przy głębszym spojrzeniu pojawia się w przestrzeni
Między ścianami, a odwróconym odbiciem
Pochłania ludzki umysł i karmi się strachem
Uwaga, nadchodzi
Każdego na swej drodze może srogo uszkodzić
Ciemny, nieprzyjemny, nieprzewidywalny
Nie z tego świata powiadają
Z wymiaru odwróconej rzeczywistości
Gdzie wszystko ocieka mrokiem
Bez głębi czasu
Niby znikasz, a tak właściwie to
Pozostajesz w ukryciu
Strach cię obleciał
Spójrz na ściany
Może właśnie teraz on na ciebie patrzy…

 

The Mind Flayer

Seemingly invisible, missed, uncaptured
With a deeper look, it appears in the space
Between the walls and the inverted reflection
It absorbs the human mind and feeds on fear
Attention, it is coming
Anyone on his way can be severely damaged
Dark, unpleasant, unpredictable
It is not from this world – as they say
From the dimension of inverted reality
The Upside Down
No depth of time
You seem to disappear
But actually, you remain hidden
Does fear has come over you?
Look at the walls
Maybe it is looking at you right now…


inspired by Stranger Things on Netflix

Home and family

East or West, home’s best
That what they saying
Where is my home?
Where is my family? And…
Where are we now?

‘Ull my fella. We are ‘Ull.
An unexpected course of events
Feel lost in this new world
I stood listening to the dialect
I went back to my family
We will not live here a day longer

Ten years later

Still here
Still breathing
Still, have hope to find our true home…

Blog at WordPress.com.

Up ↑